Welcome to Planet openSUSE

This is a feed aggregator that collects what openSUSE contributors are writing in their respective blogs.

To have your blog added to this aggregator, please read the instructions.


Friday
24 February, 2017


face
Firefox no Linux: veja como instalar manualmente

Se você precisa ter a última versão do navegador da Mozilla no seu sistema, veja aqui como instalar o Firefox no Linux manualmente. O procedimento deve funcionar nas principais distribuições Linux.

Leia o restante do texto "Firefox no Linux: veja como instalar manualmente"

Thursday
23 February, 2017


face

Cuando crees que el control de los elementos de Plasma no puede ser más completa, la Comunidad KDE te sorprende. Hoy os quiero presentar Sticky Window Snapping, un script de Kwin que mejora ostensiblemente el comportamiento de las ventanas en Plasma 5 y que funciona a la perfección.

Sticky Window Snapping, mejorando el comportamiento de las ventanas en Plasma 5

De la mano de Flupp nos llega un script para Kwin que dota de nuevas funcionalidades a las ventanas de Plasma 5. Se trata de Sticky Windows Snapping con el que las ventanas adquieren propiedades pegajosas entre ellas, con lo que su manejo mejora considerablemente.

Su funcionamiento básico es el siguiente: al acercar los bordes de dos ventanas éstas quedan imantadas, de forma que una vez unidas pueden redimensionar una respecto a la otra. Además, estos efectos se pueden activar o desactivar utilizando atajos de teclado.

 

Por cierto, si os ha gustado y lo utilizáis no estaría de más agradecer el trabajo a Kuser con comentarios, votos positivos y compartiéndolo, ya que como comenté en una entrada en el blog: Un simple gracias también ayuda.

Más información: KDE Store – KWin Scripts

Cómo instalar Sticky Widows Snapping

La instalación de este Script es muy sencilla ya que se realiza directamente desde las Preferencias del Sistema. Los pasos exactos son los siguientes:

  • Iniciamos el Lanzador de aplicaciones o Kickoff
  • Clicamos en la Preferencias del sistema.
  • Ahora pinchamos en Gestión de Ventanas.
  • Nos dirigimos a la sección de Guiones de KWin.
  • Ahora pinchamos en Obtener nuevos guiones.
  • Buscamos Sticky Windows Snapping y pinchamos en Instalar.
  • Ahora activamos el guión y pulsmos en Aplicar.

Sencillo y, a partir de ahora, imprescindible en todos mis escritorios Plasma de mis ordenadores.

 

 


face
Como instalar a versão mais recente do Lightworks no Linux

Precisando a instalar a versão mais recente do Lightworks no Linux? Siga os passos desse tutorial e veja como fazer isso.

Leia o restante do texto "Como instalar a versão mais recente do Lightworks no Linux"

face
Como instalar o editor de vídeo Shotcut no Linux manualmente

Foi lançada recentemente mais uma versão de um dos melhores editores de vídeo para Linux. Se você quiser experimentar, veja a seguir como instalar o editor de vídeo Shotcut no Linux manualmente.

Leia o restante do texto "Como instalar o editor de vídeo Shotcut no Linux manualmente"

Wednesday
22 February, 2017


face

Ayer fue de esos días que tengo marcados en mi calendario personal y es que tenía emisión en directo con mis compañeros virtuales donde Kirigami fue el protagonista del decimosexto podcast de KDE España. En esta ocasión se trató de un tema técnico pero que despertó en mi una luz que hasta el momento no había visto: la convergencia de los proyectos de la Comunidad KDE.

Kirigami fue el protagonista del decimosexto podcast de KDE España

El segundo podcast de vídeo de la tercera temporada de KDE España titulado “Kirigami, la interfaz KDE para la creación de aplicaciones móviles ” se grabó ayer utilizando los servicios de Google sin ningún problema técnico destacable.

Kirigami fue el protagonista del decimosexto podcast de KDE España

Los participantes del decimosexto vídeo podcast fueron:

  • Ruben Gómez Antolí, miembro de KDE España y que siguió realizando las labores de presentador.
  • Aleix Pol (@AleixPol), ex-presidente de KDE España y vicepresidente de KDE e.V., que puso el punto de vista del desarrollador de KDE que ha participado en el proyecto.
  • Baltasar Ortega (@baltolkien), secretario de KDE España y creador y editor del presente blog, qué puso el punto de vista del usuario.

A lo largo de casi la hora y veinte minutos que duró el vídeo podcast se habló tanto del inicio del proyecto Kirigami, su evolución, su estado actual y su futuro. Además, tuvimos la suerte de conocer novedades jugosas de Plasma Mobile.

Personalmente me encantó el podcast, aprendí mucho y me quedo con unas cuantas ideas que me volvieron un poco loco:

  • Gracias a Kirigami, el código de las aplicaciones es realmente el mismo tanto para una pantalla grande de escritorio como para una pequeña de un móvil. Es decir, el desarrollador solo hace una vez la aplicación, Kirigami se encarga que ésta se adapte a la pantalla y a la usabilidad específica.
  • Plasma Mobile ha cambiado de base para su funcionamiento, de Ubuntu Phone a Android.
  • Todas las tecnologías de la Comunidad KDE convergen para universalizar las aplicaciones KDE para todo tipo de dispositivos y sistemas operativos.
  • Que básicamente hace falta alguien que coja las riendas para coger estas tecnologías y encajarlas para poder tener la potencia de GNU/Linux en multitud de dispositivos. Poco a poco nos vamos acercando a ese momento tan esperado.

Espero que os haya gustado, si es así ya sabéis: “Manita arriba“, compartid y no olvidéis visitar y suscribiros al canal de Youtube de KDE España.

Como siempre, esperamos vuestros comentarios que os aseguro que son muy valiosos para los desarrolladores, aunque sean críticas constructivas (las otras nunca son buenas para nadie). Así mismo, también nos gustaría saber los temas sobre los que gustaría que hablásemos en los próximos podcast.

Aprovecho la ocasión para invitaros a suscribiros al canal de Ivoox de los podcast de KDE España



Michael Meeks: 2017-02-22 Wednesday.

17:01 UTCmember

face
  • Excited to be demoing a new Ubuntu / Snap based solution alongside Ubuntu and Nextcloud at MWC Barcelona.
  • Also pleased to see AMD release Ryzen Making 16 threads accessible to everyone - helping your LibreOffice compiles (and load times of course too); good stuff.

face
Como instalar a ferramenta de captura de tela HotShots no Linux

Procurando uma boa ferramenta de ferramenta de captura de tela? Então veja aqui como instalar o HotShots no Linux.

Leia o restante do texto "Como instalar a ferramenta de captura de tela no Linux HotShots"

face

MAX (MAdrid Linux) es la distribución de GNU/Linux desarrollada por la consejería de educación de la comunidad de Madrid y se acaba de publicar su versión 9.

Hace unos años hubo en España una moda en la que las diferentes comunidades autónomas del estado “desarrollaban” una distribución de GNU/Linux: Guadalinex, GNULinEx, Molinux, Lliurex, Asturix, Linkat, Colebuntu…

Una discreta apuesta por parte de la clase política por el software libre, (según mi opinión) con más enfoque en el postureo que en una adopción real de este sistema como sistema oficial de utilización. Pero a pesar de todo, una forma de dar protagonismo a GNU/Linux y de darlo a conocer.

Con la llegada de la crisis, muchos de esos experimentos cayeron en el olvido institucional y dejaron de tener el pequeño apoyo y recursos de los que disfrutaban. Por lo que algunas de esas opciones se han ido desvaneciendo.

Recientemente he conocido el proyecto MAX, la distribución de GNU/Linux auspiciada por la consejería de educación de la comunidad de Madrid. Una distribución que el pasado 8 de febrero de 2017 ha publicado su versión número 9, sacada adelante por un (muy) pequeño grupo de desarrolladores y empaquetadores con mucho trabajo y ganas por seguir en la brecha.

MAX lleva en marcha desde 2004, lo que la ha hecho una superviviente. Esta nueva versión también toma como base Ubuntu 16.04 que es de largo soporte o LTS.

El equipo de MAX suele tomar como base para sus lanzamientos con las versiones LTS de Ubuntu, para ofrecer 2 años de soporte y actualizaciones a su distribución.

Como entorno de escritorio utiliza Mate, con un “look & feel” propio. Y está disponible en arquitecturas de 32 y 64 bits. Lo que la hace una buena opción para equipos con más años, por su soporte y economización de recursos.

Como es habitual en las distribuciones orientadas a estudiantes y profesorado, vienen con mucho software educativo y muy útil a la hora de realizar las tareas propias del alumno/profesor en clase. Orientada a alumnos de primaria, secundaria o ciclos formativos de grado superior

Encontramos herramientas de ofimática, imagen, escritura y edición de texto, audio, y propias de las tareas escolares como moodle, programación, educativas… El abanico de utilidades disponibles es muy amplio.

Puede utilizarse en modo “live” o instalado en un equipo. Tal como se lee en su documentación existe una cuenta de usuario “alumno” que funciona “en modo quiosco“. Es decir toda personalización o cosas que se hagan en el sistema quedarán revertidas al cerrar la sesión, volviendo a la configuración original.

También tiene una opción especialmente diseñada y orientada para los más pequeños, los alumnos de infantil y primaria. Y otra versión para servidores de un


face

Weblate should be released by end of February, so it's now pretty much clear what will be there. So let's look at some of the upcoming features.

There were many improvements in search related features. They got performance improvements (this is especially noticeable on site wide search). Additionally you can search for strings within translation project. On related topic, search and replace is now available for component or project wide operations, what can help you in case of massive renaming in your translations.

We have worked on improving machine translations as well, this time we've added support for Yandex. In case you know some machine translation service which we do not yet support, please submit that to our issue tracker.

Biggest improvement so far comes for visual context feature - it allows you to upload screenshots which are later shown to translators to give them better idea where and in which context the translation is used. So far you had to manually upload screenshot for every source string, what was far from being easy to use. With Weblate 2.12 (and this is already available on Hosted Weblate right now) the screenshots management got way better.

There is now separate interface to manage screenshots (see screenshots for Weblate as an example), you can assign every screenshot to multiple source strings, however you can also let Weblate automatically recognize texts on the screenshots using OCR and suggest strings to assign. This can save you quite a lot of effort, especially with screenshots with lot of strings. This feature is still in early phase, so the suggestions are not always 100% matching, but we're working to improve it further.

There will be some more features as well, you can look at our 2.12 milestone at GitHub to follow the process.

Filed under: Debian English SUSE Weblate | 0 comments


face
Flash Fraud is a real and it affects hundreds of millions... or thousands... well, I have no idea how many people it really effects, but I have been a victim of Flash Fraud once and the experience was very irritating.

What is Flash Fraud? In short you are sold a device of lower capacity than what was advertised. Solid state media comes in many forms, most common consumer forms are SD cards and USB flash drives (yes, there are other forms, SSDs, mSATAs, etc but that is not as common for off the shelf or cheap data storage units). It is possible for a seller to take a lower capacity flash drive like a USB drive or SD Card and modify the controller so that it reports that the total capacity is larger than what is reality.

The casual consumer could see a great deal on the Internet, thinking he/she is getting a steal on on 32GB MicroSD Card when it is unknowingly only a 16GB card. Someone may actually go for weeks, months, even a year a while without any problems at all problem will show when the victim takes the 10,401st selfie that over writes the first selfie and the whole file system starts to unravel and corrupt. The average user may not know they are using a faulty drive for months after purchase and well past the 30 day return policy.

Fight Flash Fraud

You can Fight Flash Fraud by checking new devices as soon as you buy them. The tool to do that in Linux is F3. This can be found in the openSUSE Software Service. This is a terminal only program, although there is a User Interface it is not compiled for openSUSE at this time. This is not a problem as the usage of it is really quite easy... and FUN!

The two primary functions you will use are f3write and f3read, that is how you will conduct the test on the drive itself.

Installation

As with everything using the openSUSE Build Service, it is really easy to install just take a quick trip over to the openSUSE Software Service, select your distribution version number, and do the 1 Click Install.

f3write

Since this is only available as a terminal program in openSUSE from the repositories, I will go through using this in the terminal and using KDE as my Desktop Environment.

Insert your USB drive or SD Card, whatever flash medium it is you have that you want to verify.

Mount the drive in the system. I am using KDE but it should work similarly on other Desktops

Open the file location in your file manager, copy the location to your clipboard (ctrl+c)

Open a terminal, like Konsole or xterm

on the prompt type in the the command f3write and the location of the mounted drive. It should look something like this:

f3write [location to the media that needs to be checked]

Here is an example of what it looks

Tuesday
21 February, 2017


Cameron Seader: Link

23:44 UTC

face

OpenStack Summit Boston 2017 Presentation Votes (ends Feb. 21st, 2017 at 11:59pm PST)

Open voting is available for all session submissions until Tuesday, Feb 21, 2017 at 11:59PM PST. This is a great way for the community to decide what they want to hear.

I have submitted a handful of sessions which I hope will be voted for. Below are some short summary's and links to their voting pages.

Avoid the storm! Tips on deploying the Enterprise Cloud
The primary driver for enterprise organizations choosing to deploy a private cloud is to enable on-demand access to the resources that the business needs to respond to market opportunities. But business agility requires availability... 
https://www.openstack.org/summit/austin-2016/vote-for-speakers/#/18317
Keys to Successful Data Center Modernization to Infrastructure Agility
Data center modernization and consolidation is the continuous optimization and enhancement of existing data center infrastructure, enabling better support for mission-critical and Mode 1 applications. The companion Key Initiative, "Infrastructure Agility" focuses on Mode 2...
https://www.openstack.org/summit/austin-2016/vote-for-speakers/#/18403
Best Practices with Cloud Native Microservices on OpenStack
It doesn't matter where your at with your implementation of Microservices, but you do need to understand some key fundamentals when it comes to designing and properly deploying on OpenStack. If your just starting out then you will need to learn some key things such as the common characteristics, monolithic vs  microservice, componetization, decentralized governance, to name a few. In this session you'll learn some of these basics and where to start...
https://www.openstack.org/summit/austin-2016/vote-for-speakers/#/18336
Thanks for your support.
-CS

face

Nice machine. Slightly bigger than X60, bezel around display way too big, but quite powerful. Biggest problem seems to be that it does not accept 9.5mm high drives...

I tried 4.10 there, and got two nasty messages during bootup. Am I the last one running 32 bit kernels?

I was hoping to get three-monitor configuration on my desk, but apparently X220 can not do that. xrandr reports 8 outputs (!), but it physically only has 3: LVDS, displayport and VGA. Unfortunately, it seems to only have 2 CRTCs, so only 2 outputs can be active at a time. Is there a way around that?


Michael Meeks: 2017-02-21 Tuesday.

21:00 UTCmember

face
  • Mail, financials with Tracie, call with Eloy; then Ash & Kendy. Built ESC stats. Out to cubs in the evening with M. - ran a code-breaking table with several fun encoding schemes.

face
Como instalar o Receitanet no Debian, Fedora e derivados

Se você quer instalar o Receitanet no Debian, Fedora e derivados ou sistema que suportem pacotes deb e rpm, veja como fazer isso.

Leia o restante do texto "Como instalar o Receitanet no Debian, Fedora e sistemas derivados"

face
Editor de legendas para Linux? Instale o Gaupol

Procurando um editor de legendas para Linux para criar ou consertar arquivos desse tipo? Então instale e experimente a ferramenta Gaupol.

Leia o restante do texto "Editor de legendas para Linux? Instale o Gaupol"

face

YaST, la herramienta para instalar openSUSE y manejar el sistema, tiene ahora una nueva pantalla para seleccionar el entorno de escritorio que quieres instalar.

Dice un refrán: “si algo funciona, no lo toques”. Esta máxima que puede ser útil en ciertos momentos o aspectos de la vida, hay que romperla de vez en cuando para evolucionar y mejorar.

Eso es lo que ha decidido el equipo de desarrollo de YaST, la herramienta con la que instalas openSUSE y con la que controlas muchos aspectos del sistema, no seguir esa máxima e intentar mejorar cada vez más esta gran herramienta.

YaST está recibiendo periódicamente mejoras y puliendo muchas de sus características. Entre algunas de ellas, encontramos que han mejorado la pantalla de diálogo que presenta al usuario cuando está instalando openSUSE a la hora de escoger entre el entorno de escritorio que desea utilizar.

Hasta ahora esta era la pantalla que se presentaba al usuario a la hora de decidir que entorno de escritorio instalar. Se daba a escoger entre Plasma de KDE, Gnome, y otras diferentes alternativas.

El problema es que mientras que algunos entornos de escritorio están bien mantenidos y reciben actualizaciones de manera constante, otros tienen menos comunidad ocupándose de ellos.

El equipo de YaST no puede estar pendiente de qué entornos son más activos y presentarlos en el menú, y estar cambiándolo si cambian las circunstancias y el entorno que antes se ofrecía, ahora hay que reemplazarlo por otro…

Así que se decidió cambiar la forma de presentar esas opciones de la mejor manera, sin necesidad de modificar el menú cada poco tiempo y que fuera suficientemente sencillo e intuitivo para los nuevos usuarios.

En la lista de correo hubo una larga discusión de cual sería la forma más apropiada de hacerlo. Puedes seguir el hilo en este enlace:

Al final la opción que ha quedado activa es la de presentar como hasta ahora las opciones de los dos entornos de escritorio más utilizados como son Plasma de KDE y Gnome, y poder escoger otros mediante la opción de los patrones con la opción de “custom”.

Sobre el tema de la utilización de los patrones para la instalación de software ya he escrito en el blog:

Por tanto desde la opción de los patrones, puedes escoger el entorno de escritorio a utilizar. En dicha pantalla aparecen todas las opciones disponibles, con un logo que da información de qué entorno es, y una pequeña descripción.

Podemos ver cómo queda el resultado final en la siguiente animación, donde en un principio se escoge Plasma de KDE como opción y por no tener espacio en el dispositivo, se cambia esa opción por un escritorio más ligero como es LXQt.

Opción que hasta ahora no


face

Con motivo de los 20 años de KDE la Comunidad de KDE España ha decidido mostrar su lado más humano y mostrar un poco el lado más personal de sus integrantes. Por ello muchos de ellos han participado en la serie de entrada que he titulado “20 entrevistas para 20 años de KDE” en las que no solo hablarán de su relación con el proyecto sino que también nos mostrarán su lado más personal. Para la décimosegunda entrevista nos encontramos con uno de los miembros de KDE España con más experiencia organizando eventos y de los comprometidos por todo tipo de proyectos sociales que conozco. Con todos ustedes Dani Gutiérrez.

20 entrevistas para 20 años de KDE (XII): Dani Gutiérrez

20 entrevistas para 20 años de KDE (XII): Dani Gutiérrez

Dani Gutiérrez una de las personas más éticas que conozco y un crack organizando eventos.

Hola, en primer lugar quisiera agradecerte tu tiempo. Seguro que tus palabras serán fuente de inspiración para otros muchos. Para empezar me gustaría que te presentaras tu mismo

Dani Gutiérrez Porset, ingeniero de Telecomunicación. Profesor de la universidad UPV/EHU, y CEO de la empresa de software libre “Freedom for Knowledge and Technologies”

Kubuntu, una de las distribuciones más famosas entre los usuarios.

¿Recuerdas como conociste KDE?

Creo que fue en la 3 y pico, estuve probando distintos escritorios y fue el que más me gustó. Siempre he estado con Kubuntu.

¿Qué es lo que te gustó de KDE? ¿Y lo que menos?

Que es un escritorio muy usable. No hubo nada concreto que me disgustara en especial. Quizás a día de hoy me gustaría que las aplicaciones de KDE se portasen a Qt puro, para que la gente con Windows o Mac OSX también las pueda usar.

¿Por qué decidiste empezar a colaborar KDE?

Me pareció un proyecto con calidad.

¿Cual es tu motivación para hacerlo y qué te aportó o te aporta?
Es bueno colaborar con proyectos de confianza.

El momento actual

En la actualidad, ¿Colaboras con el Software Libre en general y KDE en particular?

Con KDE prácticamente no colaboro, aunque si me lo preguntan lo recomiendo; a mis clientes que quieren GNU/Linux es lo que les instalo.
En cuanto al software libre en general, soy miembro del Consejo de Administración de la empresa de informática del ayuntamiento de Bilbao, y desde ahí estoy tratando de hacer cosas. De entrada hay bastante inercia y poca disposición a hacer grandes cambios hacia el software libre, pero hay que seguir trabajando en esa dirección porque es la opción públicamente más útil para toda la sociedad de hoy y sobre todo de las generaciones futuras.

 

¿Qué aplicaciones o partes de KDE has colaborado?

Aunque me habría gustado aportar algo en esto, no he colaborado como desarrollador. Sí fui promotor de un Akademy-es y de un

face

This is first security bugfix release for Weblate. This has to come at some point, fortunately the issue is not really severe. But Weblate got it's first CVE ID today, so it's time to address it in a bugfix release.

Full list of changes:

  • Do not leak account existence on password reset form (CVE-2017-5537).

If you are upgrading from older version, please follow our upgrading instructions.

You can find more information about Weblate on https://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. You can login there with demo account using demo password or register your own user. Weblate is also being used on https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, OsmAnd, Aptoide, FreedomBox, Weblate itself and many other projects.

Should you be looking for hosting of translations for your project, I'm happy to host them for you or help with setting it up on your infrastructure.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far!

Filed under: Debian English SUSE Weblate | 0 comments


Monday
20 February, 2017


face
The next OpenStack Summit takes place in Boston, MA (USA) in May (8.-11.05.2017). The "Vote for Presentations" period started already. All proposals are now again up for community votes. The period will end February 21th at 11:59pm PST (February 22th at 8:59am CEST).

This time I have submitted a proposal together with WDLabs:

  • Next Generation Hardware for Software Defined Storage - Software Defined Storage like Ceph has changed the storage market dramatically in the last few years. While software has changed, storage hardware stayed basically the same: commodity servers connected to JBODs utilizing SAS/SATA devices. The next step must be a revolution in the hardware too. At the Austin summit the Ceph community presented a 4 PB Ceph cluster comprised of WDLabs Converged Microservers. Each Microserver is built by starting with an HGST HE8 HDD platform and adding an ARM and DDR running Linux on the drives itself. WDLabs provided access to early production devices for key customers such as Deutsche Telekom for adoption and feedback. This talk will provide insight into our findings running a Ceph cluster on this platform as a storage provider to OpenStack.
This period the voting process changed again unique URLs to proposals seems to work again. So if you would like to vote for my talk use this link or search for the proposal (e.g. use the title from above or search for "Al-Gaaf"). As always: every vote is highly welcome! 

As the last times I highly recommend to search also for "Ceph" or what ever topic your are interested in. You find the voting page here with all proposals and abstracts. I'm looking forward to see if and which of these talks will be selected.

Michael Meeks: 2017-02-20 Monday.

21:00 UTCmember

face
  • Poked mail; sync. with Kendy, consultancy call. Out for a walk, lunch. Back to financials / 2017 projections and calls.

face

phpMyAdmin bajo Ubuntu tiene un límite a la hora de importar un fichero SQL de 2MB, esto no se debe tanto a la configuración de phpMyAdmin, sino a la configuración por defecto de php, que tiene un límite de 2MB por fichero y hasta 8MB por petición POST.
Límite phpMyAdmin 2MB

 

Configuración implicada

Las líneas de configuración causantes son:
post_max_size que limita el máximo de MB que puedes enviar en una petición POST.
upload_max_filesize que limita el máximo de MB que puede pesar cada fichero que envíes por POST.
*Ambas en el fichero de configuración /etc/php/7.0/apache2/php.ini

Por ejemplo, si post_max_size = 40 y upload_max_filesize = 10 puedes enviar un máximo de 40MB por POST y cada fichero no puede pesar mas de 10MB.

 

Modificar configuración

Para editar el fichero sirve cualquier editor, mientras seas root
sudo gedit /etc/php/7.0/apache2/php.ini
sudo pluma /etc/php/7.0/apache2/php.ini
sudo kate /etc/php/7.0/apache2/php.ini
sudo geany /etc/php/7.0/apache2/php.ini
sudo nano /etc/php/7.0/apache2/php.ini

Editando las siguientes dos líneas se soluciona el problema, yo suelo poner  un número alto (200MB normalmente), que puede no ser recomendable en producción, pero para desarrollar en local sirve.
post_max_size = 200M
upload_max_filesize = 200M

 

Reiniciar apache2

Para aplicar los cambios es necesario reiniciar apache.


face

Uma nova revisão do que aconteceu esta semana em openSUSE Tumbleweed a versão “rolling release” de atualização contínua da distribuição de GNU/Linux openSUSE.


O anúncio original você pode ler no blog de Dominique Leuenberger, no link abaixo:


Esta semana, foram entregues 5 snapshots, mas, que trouxeram grandes melhorias. Esta revisão abrange os snapshots 0211,0212,02130214 e 0215.

Melhorias que ocorreram:


  • Apparmor 2.11.0
  • KDE Plasma 5.9.1
  • Aplicações do KDE 16.12.2
  • Linux Kernel 4.9.9
  • Grep 2.28, com melhorias de desempenho
  • PackageKit-Qt: não há mais suporte para Qt4



Melhorias que estão sendo trabalhadas:


  • Rpm 4.13.0
  • KDE Plasma 5.9.2
  • Mesa 17.0.0 (saltando de 13.0)
  • Linux Kernel 4.9.10
  • Glibc 2.25: ainda faltam algumas falhas para atacar
  • Util-linux não irá mais puxar o insserv para você. Se o seu pacote fizer uso dele, você é agora responsável por ele.
  • Libreoffice 5.3 - ainda falha o suite de teste em ppc64le
  • Python 3.6 - quase pronto. A peça final é apparmor, onde uma correção está em obras / quase pronto



Se você quiser descobrir onde você pode ajudar nas várias áreas de preparação, você pode sempre olhar para as falhas listadas no painel que você pode encontrar em:


As ISO’s são instáveis, porém se você já utiliza openSUSE Tumbleweed em seu equipamento, simplesmente deverá atualizá-lo mediante o comando “zypper up” assim seu sistema receberá as atualizações.Para realizar o download acesse o link abaixo:



Mantenha-se atualizado e você sabe: Divirta-se!

face

openSUSE Tumbleweed es una distribución “Rolling Release” en desarrollo continuo. Aquí puedes estar al tanto de las últimas novedades.

Empieza una nueva semana del mes de febrero, pero antes echemos un vistazo a lo sucedido la semana anterior en openSUSE Tumbleweed la versión “rolling release” o de actualización continua de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

El anuncio original lo puedes leer en el blog de Dominique Leuenberger, en este enlace:

Las ISO’s son instalables, pero si ya estás disfrutando de openSUSE Tumbleweed en tu equipo, simplemente deberás actualizarlo mediante “zypper up” o este otro comando que recomiendan en las listas de correo, para disfrutar de esas actualizaciones.

Esta semana pasado “sólo” hubo 5 nuevas snapshots, pero hubo importantes actualizaciones. Esta revisión echa un vistazo a las “snapshots” desde la 0211 hasta la 0215:

  • apparmor 2.11.0
  • KDE Plasma 5.9.1
  • KDE Applications 16.12.2
  • Linux Kernel 4.9.9
  • grep 2.28, con mejoras en el rendimiento
  • PackageKit-Qt: ya no habrá soporte para Qt4

Como siempre, también veremos qué paquetes importantes están preparándose y estarán disponibles próximamente:

  • rpm 4.13.0 – lo sencillo ya está hecho, faltan pulir errores importantes
  • KDE Plasma 5.9.2
  • Mesa 17.0.0 (actualizado desde la versión 13.0)
  • Linux Kernel 4.9.10
  • glibc 2.25
  • Libreoffice 5.3 – todavía falla en pruebas realizadas en ppc64le
  • Python 3.6 – casi está ya preparado

Si quieres estar a la última con software actualizado y probado utiliza openSUSE Tumbleweed la opción rolling release de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

Mantente actualizado y ya sabes: Have a lot of fun!!

Enlaces de interés

——————————–



face

As we announced in the previous report, our 31th Scrum sprint was slightly shorter than the usual ones. But you would never say so looking to this blog post. We have a lot of things to talk you about!

Teaching the installer self-update to be a better citizen

As you may know, YaST includes a nice feature which allows the installer to update itself in order to solve bugs in the installation media. This mechanism has been included in SUSE Linux Enterprise 12 SP2, although it’s not enabled by default (you need to pass an extra option selfupdate=1 to make it work).

So after getting some feedback, we’re working toward fixing some usability problems. The first of them is that, in some situations, the self-update mechanism is too intrusive.

Consider the following scenario: you’re installing a system behind a firewall which prevents the machine to connect to the outside network. As the SUSE Customer Center will be unreachable, YaST complains about not being able to get the list of repositories for the self-update. And, after that, you get another complain because the fallback repository is not accessible. Two error messages and 2 timeouts.

And the situation could be even worse if you don’t have access to a DNS server (add another error message).

So after some discussion we’ve decided to show such errors only if the user has specified SMT or a custom self-update repository (which is also possible). In any other case, the error is logged and the self-update is skipped completely.

You can find further information in our Self-Update Use Cases and Error Handling document.

During upcoming sprints, we’ll keep working on making the self-update feature great!

Configuring workers during CaaSP installation

While CaaSP release approaches, our team is still working hard to satisfy the new requirements. Thankfully, YaST is a pretty flexible tool and it allows us to change a lot of things.

For CaaSP installation, YaST features a one-dialog installation screen. During this sprint, configuration of the Worker role has been implemented, including validation of the entered URL and writing the value to the installed system. You can check the animated screenshot for details.

The CaaSP worker configuration

New desktop selection screen in openSUSE installer

The world of Linux desktop environments change relatively quick, with new options popping-up and some projects being abandoned. Thanks to the openSUSE’s community of packagers we have a lot of these new desktop environments available on the openSUSE distributions. But the status of those packages for openSUSE is also subject to changes: some desktop environments are poorly maintained while others have a strong and active group of packagers and maintainer behind.

The YaST Team does not have enough overview and time to watch all these desktop environment and evaluate which one is ready or not for being in the installer’s desktop selection screen. So the openSUSE Release Team decided to replace this dialog with something a bit more generic but still useful for newcomers.

They asked


Sunday
19 February, 2017


Michael Meeks: 2017-02-19 Sunday.

21:00 UTCmember

face
  • NCC in The Stable in the morning; Tony & Anne back for lunch, played a game; quartet practice, tea & read babies.

Saturday
18 February, 2017


Michael Meeks: 2017-02-18 Saturday.

21:00 UTCmember

face
  • Up rather late; breakfast; slugged variously. Driven home with babes and more Green Ring-ness. Relaxed variously & watched Robin Hood, Prince of Thieves.

face

Se você não gosta do visual do GNU Image Manipulation Program, veja aqui como usar temas no GIMP e mudar a aparência do programa, para deixá-lo do jeito que você quer.

Leia o restante do texto "Temas no GIMP: veja como mudar a aparência do programa"

face
Como conectar uma impressora no Google Cloud Print

Ficou curioso sobre como imprimir remotamente depois que viu o tutorial sobre como instalar o CUPS Cloud Print no Ubuntu? Então veja como conectar uma impressora no Google Cloud Print.

Leia o restante do texto "Como conectar uma impressora ao Google Cloud Print"

face
Vídeos do YouTube: como instalar o Minitube no Linux

Foi lançada mais uma versão do cliente YouTube Minitube. Se você quiser experimentar essa versão e assistir vídeos do YouTube, veja abaixo como instalar ela no Ubuntu, OpenSUSE, Arch Linux, Manjaro e sistemas derivados.

Leia o restante do texto "Vídeos do YouTube: como instalar o Minitube no Linux"

Older blog entries ->