Welcome to Planet openSUSE

This is a feed aggregator that collects what openSUSE contributors are writing in their respective blogs.

To have your blog added to this aggregator, please read the instructions.


Monday
16 January, 2017


face

openSUSE Tumbleweed es una distribución “Rolling Release” en desarrollo continuo. Aqui puedes estar al tanto de las últimas novedades.

Inicio de semana y de nuevo puedes leer una nueva revisión de lo que ha acontecido estas semanas pasadas en openSUSE Tumbleweed la versión “rolling release” o de actualización continua de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

El anuncio original lo puedes leer en el blog de Dominique Leuenberger, en este enlace:

Las ISO’s son instalables, pero si ya estás disfrutando de openSUSE Tumbleweed en tu equipo, simplemente deberás actualizarlo mediante “zypper up” o este otro comando que recomiendan en las listas de correo, para disfrutar de esas actualizaciones.

Retomamos las revisiones semanales del software más destacado que ha llegado a los repositorios de openSUSE Tumbleweed, si eres usuario de esta distribución sabrás qué hay de nuevo, y si no lo eres, te podré “los dientes largos” pensando en todo lo bueno de lo que podrías disfrutar 😉

Durante estas semanas pasadas, ha habido poco movimiento dentro de los repositorios, los mantenedores, empaquetadores y demás estaban ocupados durante estas fechas, pero aún así se han publicado 8 nuevas actualizaciones.

Así que echaremos un vistazo no sólo a esta semana, sino a todas las publicadas desde la última revisión que publiqué en el blog.

Algunas tuvieron ciertos problemas en la fase de test mediante openQA, por lo que no se publicaron, así que se están buscando soluciones que pronto llegarán a todos. Además también parece haber algunos problemas con la serie del kernel 4.9 pero pronto habrá buenas noticias…

Veamos qué ha habido de nuevo en estas actualizaciones:

  • Pidgin ha encontrado nuevos mantenedores, así que podrán ocuparse de darle “un poco de amor”.
  • KDE Applications 16.12.0
  • KDE Frameworks 5.29.0
  • Qt 5.7.1
  • Plasma 5.8.5
  • Kernel Linux 4.9.0

Como he mencionado antes, la versión 4.9.0 del kernel LinuX ha causado problemas de reinicios en algunos usuarios. Se reportaron esos errores y se puso a disposición de esos usuarios un kernel de pruebas.

Parece que el “feedback” es bueno así que se podrá arreglar ese problema muy pronto.

Y a continuación veremos algunas de las cosas que están esperando ser publicadas en próximas actualizaciones:

  • X.org server 1.19.0 – será en el snapshot 0112+
  • Systemd 232 – todos los problemas pareces estar resueltos
  • Kernel Linux 4.9.3
  • Flatpak 0.8
  • gstreamer 0.10 está programado para ser eliminado de Tumbleweed

Si quieres estar a la última con software actualizado y probado utiliza openSUSE Tumbleweed la opción rolling release de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

Mantente actualizado y ya sabes: Have a lot of fun!!

Enlaces de interés


face

Apa itu Pengembang BlankOn?

Pengembang BlankOn adalah manusia-manusia yang aktif berkontribusi dan ingin membangun negeri dengan cara yang berbeda serta keahliah yang berbeda. Mereka terkumpul dalam sebuah kelompok yang bertujuan mencerdaskan kehidupan bangsa dan ikut menertibkan dunia. Kelompok ini menghasilkan orang-orang yang cerdas, canggih, mandiri serta berbudi pekerti yang luhur. Selain itu menghasilkan efek samping berupa distribusi sistem operasi berbasis Linux dengan cita rasa nusantara. Kegiatan atau proyek tersebut bernama BlankOn.

BlankOn sendiri bisa diterjemahkan topi belangkon, namun kecenderungannya adalah Blank dan On. Di mana artinya dari keadaan ‘mati’ ke ‘nyala/hidup’. Dengan bahasa yang universal “from zero to hero”.

Proyek BlankOn sendiri dimulai sejak Februari 2005.

Kenapa Saya Bergabung dengan BlankOn?

Saat itu, kehidupan saya tidak seperti sekarang. Kondisi masih terlalu awam dan labil. Yang terpikir hanya saya harus belajar hal-hal yang teman-teman saya belum bisa. Seiring waktu, saya mendapatkan banyak pengetahuan dari teman-teman yang lebih senior lainnya.

Saya mengidolakan beberapa teman-teman yang sudah terlebih dahulu berada di Proyek BlankOn. Mereka keren dan baik dalam kehidupan sehari-hari ataupun dalam hal-hal teknis. Namun umumnya, saya ingin seperti mereka. Contoh sederhana, saya ingin seperti pak Mdamt ataupun pak Fajran yang saat itu punya ‘mainan’ banyak. Bapak berdua itu juga tidak pelit dalam hal berbagi ilmu ataupun mainan.

Saya juga bermimpi bisa membawa para Pengembang BlankOn ke tingkat yang lebih tinggi sehingga yang tidak pinter seperti saya, bisa ikut maju dan menjadi orang yang bermanfaat bagi sekelilingnya.

Obsesi tersebut beraneka macam jalannya, salah seorang mantan atasan saya pernah bilang “pengguna linux itu nantinya harus keren, laptop pakai Mac, ndak pakai sandal jepit bulukan, dan kalo perlu punya Ducati”. Ujaran tersebut begitu mengena dan berusaha saya terapkan. Kesemuanya sudah terpenuhi kecuali yang terakhir (tapi punya yang kelas bawah). Hahaha.

Manfaat

Bagi saya, saya sudah menganggap BlankOn ini sebagai keluarga. Bisa juga ini menjadi sekte sendiri. Saya tidak gampang berteman dengan orang, namun dari BlankOn ini saya jadi memiliki banyak teman baik. Banyak teman banyak rezeki.

Selain itu, saya jadi dikenal banyak orang karena aktif sebagai Pengembang BlankOn, efek sampingnya, gampang mencari pekerjaan (dalam beberapa waktu, malah sering kelimpahan banyak pekerjaan).

Di dunia komunitas, rekan-rekan yang lebih berpengalaman mendorong saya dan yang lainnya untuk aktif ke proyek hulu (upstream). Menjadikan saya dan yang lainnya bisa ikut kontribusi dalam tingkatan dunia. Ketemu para pengembang dari berbagai negara, juga bisa berkunjung ke berbagai negara.

Saya tidak akan bisa menjadi seperti sekarang ini tanpa ada teman-teman Pengembang BlankOn.

Ah itu dulu dah yang terpikir setelah semalem mengumumkan pensiun menjadi Pengembang BlankOn. Kalau ada yang ditanyakan, bisa komentar di bawah.

🙂



face

Es siempre la gran esperanza de la Comunidad KDE pero nunca acaba de despegar. No obstante la noticia de que ha sido lanzado Calligra 3.0, la suite ofimática de KDE, es la luz al final del tunel de un proyecto que parecía estancado y que parece que despierta de su letargo.

Lanzado Calligra 3.0, la suite ofimática de KDE

Hacía más de un año que no hablaba de Calligra en en blog. Y es que ha sido un año duro para el desarrollo de la suite ofimática. A la siempre difícil transición de una tecnología a otra se le suma la siempre falta de recursos humanos que viene adoleciendo este proyecto desde tiempos inmemoriales.

No obstante, este pasado 15 de enero los desarrolladores de Calligra anunciaron el lanzamiento de la nueva versión de su suite: Calligra 3.0. Esto significa un gran paso en el avance del proyecto y ofrece las siguientes novedades respecto a su organización interna:

  • Todo el código ha sido migrado a KDE Frameworks 5 y Qt5, con lo que se mantiene a la vanguardia en lo que se refiera a herramientas de desarrollo.
  • Krita ha tomado un rumbo independiente y ya no forma parte de la suite.
  • Han sido discontinuadas Author y Brainstorm.
  • Y, de momento, han sido discontinuadas por falta de mantenedores Flow y Stage.

 

Lanzado Calligra 2.7.3

Personalmente, me encantaría utilizar Calligra pero nunca lo he encontrado suficientemente maduro para hacerlo. Esperemos que este nuevo lanzamiento sea el definitivo.

Más información: Calligra

¿Qué aplicaciones ofrece Calligra?

Como toda buena suite ofimática, Calligra nos ofrece varias aplicaciones para cubrir todas y cada una de las necesidades que nos generan nuestro que hacer diario. No obstante, el número de programas que ofrece ha variado, reduciendo su número por dos razones: para aligerar carga y porque algunas no estaban listas para dar el salto a KF5.

De esta forma tenemos:

  • Words, el procesador de textos.
  • Sheets, la hoja de cálculo.
  • Stage, la aplicación de las presentaciones.
  • Flow, la aplicación de los diagramas.
  • Kexi, el creador de bases de datos visual
  • Plan, la aplicación de gestión de proyectos
  • Krita, la aplicación para dibujo artístico.
  • Karbon, el programa para dibujos vectoriales.
  • Shapes, el módulo de dibujos para integrarlos en las otras aplicaciones.

face
使用 ansible 快速佈署 nagios with openSUSE Leap 42.2

OS: openSUSE Leap 42.2

Notes:已經安裝 ansible 套件

上一篇文章是手動安裝 nagios 以及 client

接下來就是用 ansible 來進行快速佈署

相關檔案已經放在 GitHub 上面


下載相關檔案, 主要是 nagios_server_install.yml 以及 nagios_client_install.yml, 其他在 playbook 內都會透過 wget 來取得.

編輯或是下載 hosts 檔案, 建立相關群組

主要在 hosts 檔案內透過 群組來控制

# 安裝 nagios server
[NagiosServer]


# 安裝 nagios client
[NagiosClient]


把要安裝 nagios server 與 nagios client 的機器放到群組

要安裝 nagios server
就執行 ansible-playbook   nagios_server_install.yml

會被詢問 nagiosadmin 密碼以及要通知的 e-mail

nagios_server_install.yml 內容如下





---

#########################################################

#

- name: use when conditionals and setup module (facts)

hosts: all

tasks:

# 使用 setup moudule 列出 OS 種類

  - name: use setup module to list os distribution

# setup moudle 可以使用 filter 過濾相關內容

    setup: filter=ansible_distribution





#########################################################



- name: Install nagios server and run service

# 使用群組方式安裝 use group, 請配合 hosts 內的 [NagiosServer]

hosts: NagiosServer

become: True

# 透過提示來輸入相關變數

vars_prompt:

   - name: "nagiosadmin_password"

     prompt: "Enter nagiosadmin password"

# private 設定為 no 會顯示輸入的內容

     private: yes

# 這邊可以設定預設值

     default: nagiosadmin



   - name: "nagiosadmin_email"

     prompt: "Enter nagiosadmin e-mail"

     private: no

     default: nagios@localhost



tasks:

  - name: Install nagios and nrpe with openSUSE Leap

# 這邊使用 disable_recommends=no 加入zypper 建議的套件, 否則不會加入 apache2等其他套件

    zypper: name={{ item }} disable_recommends=no

    with_items:

      - nagios

      - monitoring-plugins

      - nrpe

      - monitoring-plugins-nrpe

    when: ansible_distribution == "openSUSE Leap"



#-------------------------------------------------------



# 設定 nagiosadmin 登入密碼

  - name: set nagiosadmin password

    shell: htpasswd2 -bc /etc/nagios/htpasswd.users nagiosadmin {{ nagiosadmin_password }}



#-------------------------------------------------------



# 由於 apache2.2 and apache2.4 相容性問題, 啟用 access_compat 模組

  - name: enable apache mod_access_compat

    shell: a2enmod mod_access_compat



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

  - name: fix localhost.cfg

    shell: wget  https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/localhost.cfg -O /etc/nagios/objects/localhost.cfg

#      get_url:

#        url: https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/localhost.cfg

#        dest: /etc/nagios/objects/localhost.cfg

#        backup: yes



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

  - name: use modified template.cfg

    shell: wget  https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/templates.cfg -O /etc/nagios/objects/templates.cfg



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

  - name: use modified commands.cfg

    shell: wget  https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/commands.cfg  -O /etc/nagios/objects/commands.cfg



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

# 用來當成監控 linux 公共服務的範本

  - name: use modified linuxPublic.cfg

    shell: wget  https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/linuxPublic.cfg   -O /etc/nagios/objects/linuxPublic.cfg



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

# 用來當成監控 linux 服務的範本( 自己控管的主機 )

  - name: use modified linux.cfg

    shell: wget  https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/linux.cfg    -O /etc/nagios/objects/linux.cfg



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

# 用來當成監控 windows 公共服務的範本( 非自己控管的主機 )

  - name: use modified windowsPublic.cfg

    shell: wget  https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/windowsPublic.cfg    -O /etc/nagios/objects/windowsPublic.cfg



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

# 用來當成監控 windows 服務的範本( 自己控管的主機 )

  - name: use modified windows.cfg

    shell: wget  https://raw.githubusercontent.com/sakanamax/LearnAnsible/master/playbook/general/nagios/files/windows.cfg     -O /etc/nagios/objects/windows.cfg



#-------------------------------------------------------



# 使用修改過的 *.cfg 請詳見 github https://github.com/sakanamax/LearnAnsible/tree/master/playbook/general/nagios/files

# 用來當成監控 switch 的範本, 只監控 IP 不監控 snmp

  - name

Sunday
15 January, 2017


face

Ya estamos a principio de año y los desarrolladores de KDE  lo empiezan haciendo lo que saben hacer: mejorar KDE.  De esta forma ayer nos ofrecieron la última versión de KDE Frameworks. De esta forma ya tenemos la actualización de enero de KDE Frameworks, es decir, la versión 5.29. Una gran noticia para todos ya que aunque no sea visible, estas mejoras tienen repercusiones directas en el usuario final a medio y largo plazo. No hay que olvidar que las mejoras de estas herramientas facilita el desarrollo del Software de la Comunidad KDE, proporcionándonos las herramientas y aplicaciones que utilizamos a diario.

Actualización de enero de KDE Frameworks

El pasado 14 de enero de 2017 fue lanzado KDE Frameworks 5.30, la trigésima revisión del entorno de programación sobre el que se asienta Plasma 5, el nuevo escritorio linux de la Comunidad KDE, y las aplicaciones que se crean con para él. Este KDE Frameworks facilita muchísimo la creación de software para el moderno ecosistema actual de la Comunidad KDE.

Actualización de diciembre de KDE Frameworks

Hay que recordar que los desarrolladores de KDE decidieron lanzar actualizaciones mensuales de este proyecto y lo están cumpliendo con puntualidad británica. La idea es ofrecer pocas pero consolidadas novedades, a la vez que se mantiene el proyecto evolucionando y siempre adaptándose al vertiginoso mundo del Software Libre.

Las mejoras de esta versión son extremadamente variadas destacando unos nuevos iconos mimetypes pero recibiendo casi todas más de un par de actualizaciones. No obstante las librerías más beneficiadas han sido Plasma Framework, KPackage Framework, Iconos Breeze, KWayland y KWidgetsAddons

¿Qué es KDE Frameworks?

Para los que no lo sepan, KDE Frameworks añade más de 70 librerías a Qt que proporcionan una gran variedad de funcionalidades necesarias y comunes, precisadas por los desarrolladores, testeadas por aplicaciones específicas y publicadas bajo licencias flexibles. Como he comentado, este entorno de programación es la base para el desarrollo tanto de las nuevas aplicaciones KDE y del escritorio Plasma 5.

Recuerda que puedes ver una introducción a Frameworks 5.0 en su anuncio de lanzamiento.


face

Pues eso. Que tenemos problemas con el tema del blog y estamos arreglándolo.

Disculpad las molestias


Saturday
14 January, 2017


face
Como instalar o cliente BitTorrent Vuze no Linux manualmente
Como instalar o cliente BitTorrent Vuze no Linux manualmente

Já mostrei como instalar o Vuze no Ubuntu e derivados. Mas se você quer experimentar esse programa em outra distro, veja como instalar o cliente BitTorrent Vuze no Linux manualmente.

Leia o restante do texto "Como instalar o cliente BitTorrent Vuze no Linux manualmente"

face
Como instalar o Oracle Java 9 no Ubuntu, Debian e derivados
Java no Linux manualmente: veja como Instalar

Java é uma linguagem e ao mesmo tempo uma plataforma importante. No Linux, cada distribuição tem seu modo de fornecer o Java e para dar aos usuários um método que funcione na maioria delas, hoje mostrarei como instalar Java no Linux manualmente (nesse caso o Java da Oracle).

Leia o restante do texto "Java no Linux: veja como Instalar manualmente"

face

Dear Tumbleweed users and hackers,

I hope you all ended up well fed and healthy in the new year. For the last few weeks we have seen quite a slow pace for Tumbleweed, just as pre-announced in my last review of the year 2016. We can surely expect an increased pace again as people from all around the world resume their regular life rhythms. For completeness sake I will cover in this weeks’ review not only this week, but also the few snapshots since my last review. That means, we cover 8 snapshots: from 2016: 1216, 1217, 1219, 1222 and 1226 and from 2017: 0104, 0109 and 0110. Sadly, 0111 and 0112 ran into some issues on openQA – but the issues are to most parts in the testing framework, not the product (from what we know). But not being able to fully confirm it, I did not feel comfortable releasing them into the wild onto you. After all, I know some of you are still having issues with the kernel 4.9 series (but good new on that part is on the horizon). 0112 might still cut it, if we solve the openQA issues in time.

So, let’s see what those snapshots brought you:

  • Some preparations for system 232 to be able to land
  • Pidgin found new maintainers finally – so we have people actually caring for it again
  • KDE Applications 16.12.0
  • KDE Frameworks 5.29.0
  • Qt 5.7.1
  • Plasma 5.8.5
  • Linux Kernel 4.9.0

As mentioned earlier, Linux Kernel 4.9.0 caused reboot failures for a couple of users. Theses issues have since been analyzed and, for people following the bug report, a test kernel made available for those users. The feedback so far looks very promising and we can surely expect a final fix for this rather soon.

There is also quite some things piled up already, full prepared or almost ready to be shipped:

  • X.org server 1.19.0 – will be in snapshot 0112+
  • Systemd 232 – all problems seem resolved, you can expect it shortly
  • Linux Kernel 4.9.3
  • Flatpak 0.8 – Upstream says this is the version Software Vendors should target
  • gstreamer 0.10 is scheduled for removal from Tumbleweed

With so many nice updates prepared, Tumbleweed promises to keep on rolling into a bright Year 2017.


face

Vous l'avez sûrement vue venir si vous lisez le forum, Alionet ouvre une chaîne YouTube ! Via ce nouveau canal, vous pourrez découvrir entre autres des présentations d'openSUSE et des tutoriels vidéos.

Toucher un public plus large

Nom : YouTube_logo_2015.svg.png
Affichages : 290
Taille : 11.3 KoAprès une

Friday
13 January, 2017


face
Como instalar o Stremio no Linux manualmente
Como instalar o Stremio no Linux manualmente

Já conhece o Popcorn time? Para não ficar tão dependente desse programa, conheça e veja como instalar o Stremio no Linux manualmente.

Leia o restante do texto "Como instalar o Stremio no Linux manualmente"

face
Install VMware VCSA 6.5 in openSUSE Leap 42.2

距離上次安裝 VCSA 竟然是 2015/4 的事情了 :)
http://sakananote2.blogspot.tw/2015/04/20150413-vcenter6.html

上次的 VCSA 裝的有點不開心, 因為必須要在 Windows 底下裝, 然後瀏覽器還要挑
這次 VCSA 6.5  就不一樣了
* 在 Linux and Mac 都可以裝
* 以後 vCenter 6.5 直接用 web client ( flash and HTML5 ) 來管理, 且 vSphere Client 不會出 6.5, 也不能連 vCenter 6.5 -- 跨平台管理的日子終於來了

OS: openSUSE Leap 42.2

下載 VCSA 6.5

對 VCSA 6.0 建立快照

接下來針對下載好的 ISO 進行掛載
最簡單的方式是在 ISO 上面按滑鼠右鍵 -- > 以其他應用程式開啟
-- > 點選 磁碟映像檔掛載器

2017-01-11 09-01-47 的螢幕擷圖.png


掛載起來就會有 CD-ROM 這個目錄
其中有 vcsa-ui-install 目錄
開啟 vcsa-ui-install 目錄

2017-01-11 09-03-26 的螢幕擷圖.png


目錄下有三個目錄 lin64, mac, win32
這邊當然是打開 lin64

2017-01-11 09-08-14 的螢幕擷圖.png

在目錄內開啟 installer

2017-01-11 09-09-14 的螢幕擷圖.png



這個時候會看到 Installer 視窗

2017-01-11 09-10-29 的螢幕擷圖.png

點選右上角 English 可以切換語系
嘗試看看切換成 繁體中文

2017-01-11 09-12-14 的螢幕擷圖.png


果然語系就切換過來了

2017-01-11 09-13-12 的螢幕擷圖.png


點選 安裝

2017-01-11 14-30-06 的螢幕擷圖.png
1 簡介
直接點選 下一步

2017-01-11 14-30-57 的螢幕擷圖.png


2 使用者授權合約
勾選 我接受授權合約的條款 -- > 下一步
2017-01-11 14-31-45 的螢幕擷圖.png


3 選取部署類型
這邊我是選內嵌式 Platform Services Controller -- > 下一步

2017-01-11 14-33-07 的螢幕擷圖.png







4 應用裝置部署目標
輸入 ESXi 主機相關資訊 -- > 下一步

2017-01-11 15-40-08 的螢幕擷圖.png

5 設定應用裝置虛擬機器
輸入 VM名稱以及相關資訊 -- > 下一步

2017-01-11 15-42-25 的螢幕擷圖.png

6 選取部署大小

選取部署大小 -- > 下一步
2017-01-11 15-44-43 的螢幕擷圖.png

7 選取資料存放區
選取資料存放區 -- > 下一步 

2017-01-11 15-46-06 的螢幕擷圖.png


8 設定網路設定
這邊的系統名稱可以填入 IP or FQDN, 我這邊用 IP 的方式, 因為記得以前如果填入 FQDN 要有解析
輸入相關資訊 -- > 下一步

2017-01-11 15-49-13 的螢幕擷圖.png


9 即將完成設定

確認相關資訊 -- > 點選完成
2017-01-11 15-53-11 的螢幕擷圖.png

等待完成階段 1 點選 繼續

2017-01-11 16-17-41 的螢幕擷圖.png


階段2

1  簡介
點選 下一步
2017-01-11 16-19-14 的螢幕擷圖.png



2 應用裝置組態
輸入 NTP Server 資訊 -- > 下一步

2017-01-11 16-21-47 的螢幕擷圖.png
3 SSO 組態
輸入相關資訊 -- > 下一步
2017-01-11 16-22-56 的螢幕擷圖.png

4 設定 CEIP
我自己是沒有特別勾選 -- > 下一步

2017-01-11 16-24-30 的螢幕擷圖.png


5 即將完成
確認相關資訊 -- > 完成

2017-01-11 16-25-13 的螢幕擷圖.png

到此, 就大功告成了

https://你的IP   就可以看到 flash 版本 以及 HTML 版本的管理介面
:)

~ enjoy it

face
Como esconder arquivos e pastas sem renomeá-los
Como esconder arquivos e pastas sem renomeá-los

Quer ocultar alguns arquivos no Linux, mas não está conseguindo mudar o nome deles para fazer isso? Então veja como esconder arquivos e pastas sem renomeá-los.

Leia o restante do texto "Como esconder arquivos e pastas sem renomeá-los"

face
Como desativar ou ativar a aceleração por hardware no Firefox
Como desativar ou ativar a aceleração por hardware no Firefox

Embora não seja recomendado, em algum momento você pode precisar desativar ou ativar a aceleração por hardware no Firefox. Por isso, veja aqui como fazer isso.

Leia o restante do texto "Como desativar ou ativar a aceleração por hardware no Firefox"

Thursday
12 January, 2017


face

¿Te gusta mantener una lista de tareas a realizar? Con esta herramienta puedes hacerlo desde la línea de comandos y con una sencilla interfaz web local.

Pincha sobre la imagen para ampliar

Hace unos días descubrí una herramienta llamada Yokadi para manejar listas de tareas desde la línea de comandos. Puedes leer la entrada aquí:

La amiga Ondiz hizo un gran artículo probando la herramienta en su blog Onda hostil (de recomendada lectura).

Y hoy vamos a ver otra sencilla herramienta de software libre y multiplataforma llamada todolist para llevar al día las listas de cosas a hacer.

También se maneja de manera sencilla e intuitiva desde la línea de comandos y además puedes hacerlo mediante una bonita interfaz web local como la que ves en la captura que encabeza este artículo.

Para instalarla en GNU/Linux nos vamos a su web oficial o a su repositorio de GitHub y descargamos la opción que se adapte a nuestro uso.

Es multiplataforma, pero como no doy soporte a sistemas privativos, aquí veremos cómo lo he instalado en GNU/Linux, concretamente en mi openSUSE.

Descargamos el archivo comprimido correspondiente, lo descomprimimos, y copiamos el archivo a nuestro $PATH ¿cómo es eso?

En un consola escribimos echo $PATH en mi caso sale algo como:

/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/games:/usr/lib/mit/bin:/usr/sbin:/usr/sbin

Yo copié el archivo todolist extraido en la ruta /usr/local/bin para que mi sistema “entienda” el comando.

 

En la web oficial tienen una demo muy interesante y la documentación muy sencilla para empezar a organizarnos con esta herramienta.

También yo me he atrevido a hacer mi asciinema de ejemplo:

Si en vez de la línea de comandos, preferimos una interfaz gráfica, esta software nos ofrece una interfaz web local limpia, y sencilla, muy fácil de manejar mediante el navegador web.

Los archivos que crea el software con todas las tareas se guardan en un archivo oculto llamado .todos.json que se guarda en nuestro home, por lo que es muy sencillo guardar un backup o portarlo a otros equipos…

Todolist está publicado bajo licencia MIT. Te dejo que lo explores y le eches un vistazo tu misma. Con estas herramientas incluso yo podría llegar a ser organizado (pero no creo…) ¡Viva la improvisación! (así me va…)

Enlaces de interés

————————————



Michael Meeks: 2017-01-12 Thursday.

11:03 UTCmember

face
  • Mail chew; customer call. Amused to see a paper on The Appendix suggesting it is not a vestigal organ; less amusing my Mother had her spleen removed some years back as another useless / vestigal organ before that too was found to be rather useful.
  • TDF Mac Mini arrived, and I started to set it up to build LibreOffice, hopefully will have some spare time to fix a Mac issue or two.

face
  • Reproducible font rendering for librsvg's tests

    The official test suite for SVG 1.1 consists of a bunch of SVG test files that use many of the features in the SVG specification. The test suite comes with reference PNGs: your SVG renderer is supposed to produce images that look like those PNGs.

    I've been adding test files from that test suite to librsvg as I convert things to Rust, and also when I refactor code that touches code for a particular kind of SVG element or filter.

    The SVG test suite is not a drop-in solution, however. The spec does not specify pixel-exact rendering. It doesn't mandate any specific kind of font rendering, either. The test suite is for eyeballing that tests render correctly, and each test has instructions on what to look for; it is not meant for automatic testing.

    The test files include text elements, and the font for those texts is specified in an interesting way. SVG supports referencing "SVG fonts": your image_with_text_in_it.svg can specify that it will reference my_svg_font.svg, and that file will have individual glyphs defined as normal SVG objects. "You draw an a with this path definition", etc.

    Librsvg doesn't support SVG fonts yet. (Patches appreciated!) As a provision for renderers which don't support SVG fonts, the test suite specifies fallbacks with well-known names like "sans-serif" and such.

    In the GNOME world, "sans-serif" resolves to whatever Fontconfig decides. Various things contribute to the way fonts are resolved:

    • The fonts that are installed on a particular machine.

    • The Fontconfig configuration that is on a particular machine: each distro may decide to resolve fonts in slightly different ways.

    • The user's personal ~/.fonts, and whether they are running gnome-settings-daemon and whether it monitors that directory for Fontconfig's perusal.

    • Phase of the moon, checksum of the clouds, polarity of the yak fields, etc.

    For silly reasons, librsvg's "make distcheck" doesn't work when run as a user; I need to run it as root. And as root, my personal ~/.fonts doesn't get picked up and also my particular font rendering configuration is different from the system's default (why? I have no idea — maybe I selected specific hinting/antialiasing at some point?).

    It has taken a few tries to get reproducible font rendering for librsvg's tests. Without reproducible rendering, the images that get rendered from the test suite may not match the reference images, depending on the font renderer's configuration and the available fonts.

    Currently librsvg does two things to get reproducible font rendering for the test suite:

    • We use a specific cairo_font_options_t on our PangoContext. These options specify what antialiasing, hinting, and hint metrics to use, so that the environment's or user's configuration does not affect rendering.

    • We create a specific FcConfig and a PangoFontMap for testing, with a single font file that we ship. This will cause any font description, no matter if it is "sans-serif" or whatever, to resolve to


Wednesday
11 January, 2017


Michael Meeks: 2017-01-11 Wednesday.

21:00 UTCmember

face
  • Mail chew, contract work, encouraging partner call. Took H. out to try to draw the moon at night (Astronomy GCSC) - immediate cloud cover: hmm.

face

There were plenty of Tumbleweed snapshots leading up to the holiday season and openSUSE’s rolling release is gliding into 2017 with several new packages on the horizon.

The last snapshot of 2016, 20161226, updated the Linux Kernel to 4.9, which was a good way to end the year. Several packages were updated in the snapshot including Python3-setuptools to version 31.0.0, gnome-online-accounts 3.22.3, NetworkManager 1.4.4 and yast2-network 3.2.17.

NetworkManager changed the order in which IP addresses are configured is now preserved so that primary address is selected correctly.  Yast2-network enabled DHCP_HOSTNAME listbox only when wicked service is used.

The biggest update in the first 2017 snapshot, 20170104, was the several KDE Plasma 5.8.5 packages that were updated. Samba updated to version 4.5.3 and fixed CVE-2016-2123.

Mozilla Thunderbird’s update to version 45.6 fixed a couple security and memory bugs.

The library offering an Application Programming Interface to access secure communication protocols called GnuTLS updated to version 3.5.7, fixed several bugs and set limits on the maximum number of alerts handled.

Also in the snapshot, Wireshark fixed User Interface bugs with an update to version 2.2.3, newbie-friendly text-editor nano updated to 2.7.3 and libvirt-python added new APIs and constants with the update to 2.5.0.

The 20170109 snapshot provided a cleaned up configuration settings for Mesa, so it can be uniform across all architectures except for list of Direct Rendering Infrastructure and Gallium drivers. Btrfsprogs 4.9 clean up was well and offers better handling of file system snapshots. Python3-setuptools updated to 32.3.1, which is fixed regressions and compatibility  issues from previous versions.


face

Se desvanece el proyecto de desarrollar tabletas Warrior con openSUSE como sistema operativo.

Ya escribí en un artículo anterior sobre el proyecto de financiación colectiva para poner en producción tabletas Warrior con sistema operativo openSUSE:

Pues bien, la campaña de financiación ya acabó y el resultado es…

Que no se ha llegado a recaudar ni 7.000 dólares de los 100.000 que tenían pensado conseguir con la campaña.

Así que el proyecto de poner en el mercado unas tabletas con sistema operativo GNU/Linux puro de momento se desvanece y tendrá que esperar un tiempo más.

Parece ser que sólo hubo 17 pedidos en total entre los 200 y 400 dólares, para conseguir una de esas tabletas con “openSUSE inside”.

Pero MJ Technology no quiere cejar en el empeño, aunque este proyecto no les ha funcionado, ni el anterior proyecto con Ubuntu, quieren seguir intentándolo con nuevos proyectos. Habrá que estar pendiente para ver si alguno “cuaja”.

Fuente | Phoronix

bannerblog_opensuse_inside.png

————————————-

 

 



Tuesday
10 January, 2017


Michael Meeks: 2017-01-10 Tuesday.

21:00 UTCmember

face
  • Mail chew; contract re-working; Lunch. Weekly commercial team call, filed bugs.

face

Boletín de noticias relacionadas con el software libre publicado por la Free Software Foundation.

La Fundación para el Software Libre o Free Software Foundation (FSF) es una organización creada en Octubre de 1985 por Richard Stallman y otros entusiastas del software libre con el propósito de difundir este movimiento.

La Fundación para el software libre (FSF) se dedica a eliminar las restricciones sobre la copia, redistribución, entendimiento, y modificación de programas de computadoras. Con este objeto, promociona el desarrollo y uso del software libre en todas las áreas de la computación, pero muy particularmente, ayudando a desarrollar el sistema operativo GNU.

Además de tratar de difundir la filosofía del software libre, y de crear licencias que permitan la difusión de obras y conservando los derechos de autorías, también llevan a cabo diversas campañas de concienciación y para proteger derechos de los usuarios frentes a aquellos que quieren poner restricciones abusivas en cuestiones tecnológicas.

Mensualmente publican un boletín (supporter) con noticias relacionadas con sus campañas, o eventos. Una forma de difundir sus proyectos, para que la gente conozca los hechos, se haga su propia opinión, y tomen partido si creen que la reivindicación es justa!!

Puedes ver todos los números publicados en este enlace: http://www.fsf.org/free-software-supporter/free-software-supporter

Un pequeño equipo de entusiastas traducimos mensualmente este boletín para que esté disponible en castellano. Tratamos de hacerlo lo mejor que podemos pero no estamos exentos de cometer errores.

¿Te gustaría aportar tu ayuda? Lee el siguiente enlace:

Aquí te traigo un extracto de algunas de las noticias que ha destacado la FSF este mes de enero de 2017, pero puedes leer el boletín completo en español en este enlace:

.- Echa un vistazo a las fotos e historias de los eventos y viajes de RMS

Del 25 de diciembre

Noviembre de 2016: Fotos de los Discursos Europeos, Pamplona, San Sebastián

Del 28 de diciembre

Noviembre de 2016: Fotos de las charlas para Podemos: Barcelona, Bilbao, San Sebastián, Sevilla

Del 29 de diciembre

Noviembre de 2016: Fotos desde Barcelona, Sevilla, Salamanca, Alcalá de Henares

.- Mensajes de Richard Stallman, los empleados y la comunidad sobre porqué apoyamos a la Free Software Foundation

Del 29 de diciembre

Aquí hay algunas reflexiones de Richard M. Stallman, Presidente de la FSF, sobre porque la gente apoya la FSF y que podríamos ser capaces de hacer luego.

Del 20 de diciembre

2017 será importante para el anti-DRM

Del 14 de diciembre

Apoya


face

Yokadi es una herramienta para crear y manejar listas de tareas o TODO que se maneja desde la línea de comandos.

¿Eres una persona organizada a la hora de realizar, poner en marcha y hacer un seguimiento de tus proyectos? ¿Eres un friki o frika de la línea de comandos? Entonces esta herramienta será una delicia para tus dedos tecleadores.

Yokadi es una herramienta para manejar desde la línea de comandos, y que te ayuda a gestionar pequeñas bases de datos creadas con SQLite. No te asustes es una herramienta simple, intuitiva y muy eficiente.

Yokadi hace fácil el que puedas organizar todos tus proyectos para el año nuevo, todas las cosas que tengas que hacer, llevar un seguimiento de aquellas que has hecho y no olvidar nada.

Con Yokadi puedes gestionar tus proyectos, que contienen diversas tareas a realizar. Como mínimo las tareas tienen un título, y también pueden incluir una descripción, una fecha de realización, establecer una urgencia o palabra clave. Las palabras claves son cualquier palabra que te ayuden  a encontrar y clasificar tus tareas.

Es una herramienta de software libre publicado bajo GNU GPL3.0 y que tiene el código publicado en GitHub.

Esta empaquetado para varias distribuciones o puedes descargar la herramienta e instalarla tu mismo ya que son pocas las dependencias necesarias.

Yo soy un tipo bastante desastre a la hora de organizarme, y un procrastinador nato, así que no me pidáis que os haga una demostración de las bondades de la herramienta y de lo sencillo que es utilizarla.

Pero sé que vosotros y vosotras lectoras y lectores del blog gustáis de llevar un orden en vuestros proyectos, así que os animo a echar un vistazo a la herramienta y ver qué sencillo es el manejo, tal como muestran en su documentación.

Con la herramienta crearás tareas a realizar en un proyecto. Podrás ver de un vistazo qué queda por hacer. Añadir fechas de realización o tareas cíclicas. Añadir descripciones, o comentarios y mucho más…

También soporta cifrado de nuestras tareas, por si estamos planificando dominar el mundo y no queremos que nadie más se entere…

Enlaces de interés

La imagen no tiene nada que ver con Yokadi… :þ

———————————————-



Monday
09 January, 2017


Michael Meeks: 2017-01-09 Monday.

21:00 UTCmember

face
  • One to ones, projections, lunch, chat with Eric. Customer call. Board call. Dinner. Bought a lameish 2nd hand Mac Mini to fix egregious bugs with; thanks to TDF.

face

Для тех, кто по той или иной причине хочет использовать последнюю версию ядра, но постоянно пересобирать ее вручную нет ни времени ни желания, openSUSE проект делает это за нас. Идея Kernel Of The Day – предоставить тестерам и прсто kernel инженерам последнюю git-версию ядра в виде RPM пакета. Это devel проект для ядра, в котором собираются версии для последующего тестирования и отправлки в tumbleweed. Делается это также с целью получить feedback от сообщества в виде bugreports или просто в ML/IRC.

Процесс полностью автоматизированный. Вы подключаете репозиторий и обновляетесь (каждый раз как пакет с новым ядром доступен для установки) как и обычно.

Версия unstable, поэтому имеет смысл не перезаписывать каждый раз старое ядро, а добавлять новое. Это не работает автоматически. Для этого надо отредактировать /etc/zypp/zypp.conf. Добавьте две строчки:

multiversion = provides:multiversion(kernel)
multiversion.kernels = latest,running

Подробнее о multiple kernel.

Добавлю, что система ломатеся. Ломается достаточно часто. Только что, к примеру, у меня поломался dracut на ядре 4.9.0-2. Я не cмог загрузиться, т.к. он связан с LUKS, а я использую шифрование. Откатился назад на 4.8.13.
Интерсно, что именно сломано, почему и как починить. Это как раз ответ на вопрос “зачем мы этим занимаемся?”. Если бы этого не произошло, я вряд бы ли стал разбираться глубже в dracut. Проект таким способом предоставляет идеальную трейнинг площадку для энтузиастов, где обучение проходит в играющей форме 🙂



face

Una apuesta de las mejores distribuciones de GNU/Linux en diferentes categorías para este año 2017.

Pincha sobre la imagen si quieres descargarla

El mundo de las distribuciones de GNU/Linux es muy amplio y cambiante. Nuevas tecnologías, nuevos retos, nuevas soluciones, etc…

Las distribuciones y las comunidades que las crean y mantienen tienen que estar muy alerta para estar siempre al día y ofrecer a sus usuarios sistemas operativos eficientes, seguros, estables y bonitos…

En este artículo echaremos un vistazo a diferentes distribuciones de GNU/Linux que son las mejores en sus categorías, o que para este año 2017 serán una revelación o se afianzarán más aún.

Puedes consultar los artículos del 2012, 2013, 2014, 2015  y 2016 para ver la evolución, comparar o saber cuales eran las tendencias pasadas.

Una vez más hago una traducción de el artículo original publicado en Linux.com escrito esta vez por Jack wallen, por tanto son sus opiniones las que aparecen en el artículo, en las que puedes estar más o menos de acuerdo.

Puedes expresar la tuya siempre que sea con argumentos y con respeto. Los comentarios están abiertos al debate y al aporte.

El artículo original puedes leerlo en este enlace:

Gracias a Linux.com por permitir la traducción y la publicación del artículo en mi blog. Por favor respeta la licencia CC 3.0 del original como de esta traducción. Empezamos:

Dibujo realizado por Ondiz Zárraga (pincha sobre la imagen para ir a su blog)

Hemos comenzado un nuevo año, y es tiempo de echar un vistazo a (casi) los 365 días que tenemos por delante.

En esta lista podrás encontrar una serie de distribuciones de GNU/Linux enfocadas a diferentes opciones y tareas.

La mejor distribución para administradores de sistemas: Parrot Linux

Los administradores de sistemas tienen muchas tareas que realizar de manera diaria. Sin un sólido conjunto de herramientas, ese trabajo puede llegar a ser un gran reto.

Para eso, hay unas cuantas distribuciones de GNU/Linux que pueden ser de mucha ayuda.

Creo que la distribución que tendrá un aumento significativo en popularidad en este año será Parrot Linux.

Esta distribución está basada en Debian y ofrece casi todas las herramientas de prueba de penetración que pudieras desear.

También encontrarás herramientas para criptografía, la nube, anonimato, pruebas forenses, programación e incluso orientadas a la productividad.

Todas estas herramientas (y hay muchas) son una buena pareja de un sistema sólido como una roca que crean una distribución perfecta para seguridad y administración de redes.

Parrot ahora mismo está en el puesto 57 de Distrowatch, y espero ver un salto significante en esa lista al final del año.

Mejor distribución de GNU


Sunday
08 January, 2017


Michael Meeks: 2017-01-08 Sunday.

21:00 UTCmember

face
  • Up lateish; off to NCC, Pizza for lunch; rested thoroughly.

face

Le samedi 28 Janvier 2017, nous organisons notre Journée Mensuelle du Logiciel Libre à la Maison St Sever à Rouen (Centre Commercial St Sever, 10-12 rue Saint-Julien 76100 Rouen) de 14h00 à 18h00. Rouen, Normandie. On fera connaissance avec la toute dernière version de openSUSE, la openSUSE Leap 42.2, Gnome 3.16.2, LibreOffice et beaucoup d’autres distributions […]


face

Hace ya casi un año escribí Instalar BitTorrent Sync en openSUSE . El artículo se quedó desfasado al poco tiempo debido al cambio de nombre del producto (ahora pasaba a llamarse Resilio Sync) pero, por suerte, el procedimiento de instalación…


Saturday
07 January, 2017


Michael Meeks: 2017-01-07 Saturday.

21:00 UTCmember

face
  • Up; mended things around the house variously - maintenance everywhere. Lunch, snoozed by the fire. Out to play at Sam & Paul's marriage blessing; on to see Julie's nice new flat. Back together for a meal. Stories, bed.

Older blog entries ->